23 janvier 2009
Autodafé 361

Farenheit 451 / François Truffaut

Alors que le français moyen possède 156 livres et que Babelio a fixé la limite de la gratuité à 300 ouvrages, un ami de Perec est arrivé au nombre suffisant de 361*.
Merci à L.L. de Mars pour cette re-découverte du texte de Perec. Cliquez sur les images pour lire un extrait du texte de Perec tout au bout en bas à droite ainsi que la bibliothèque des Limites de L.L. de Mars
*In : Penser-classer / Georges Perec. - Paris : Éd. du Seuil,
2003. - 175 p. ; 23 cm
ISBN 2-02-058725-4
16 octobre 2008
La grande maison bleue
Merci à Babelio pour les avancées sur leur site qui, petit à petit, répondent aux demandes des utilisateurs et surtout merci pour la conclusion de leur dernier post :
Tiber que de bons souvenirs!!! Rien de tel le matin avant de prendre le tube.
22 septembre 2008
Flash-Back
Après deux semaines de congés, je me reconnecte, dépoussière mon rss-reader et tombe sur cette INFO :
L'adaptation de Tintin par Spielberg et Jackson est mise en péril / de Actualitté - mario.g@actualitte.com
Les réalisateurs Steven Spielberg et Peter Jackson devaient se partager la réalisation de l'adaptation de la bande dessinée d'Hergé 'Tintin'. Ils ont donc commencé à plancher sur le sujet et ont remis leur budget prévisionnel au studio Universal, le producteur.
Jusque là tout allait bien, et le début du tournage était prévu pour octobre mais Universal a finalement refusé le projet qu'il estimait trop coûteux. Selon le Los Angeles Times, le budget soumis à Universal avoisinerait les 130 millions de dollars. De plus les cinéastes demandaient une part conséquente des recettes engrangées par le film sous quelques supports que ce soit (cinéma, DVD, produits dérivés).
Il est question de 30 % des recettes, ce qui impliquerait que les deux réalisateurs auraient déjà touché 100 millions de dollars quand les producteurs eux n'auraient pas encore fait de bénéfices. Selon certaines proches du projet, il faudrait que le film génère 425 millions $ pour commencer à devenir rentable. Le problème c'est que si Tintin est très connu en Europe, il l'est beaucoup moins en Amérique. En Angleterre, c'est assez différent, c'est à travers une comédie musicale que le reporter a été représenté.
Avec le refus d'Universal, Spielberg s'est tourné vers les studios Paramount qui avaient déjà financé la moitié du projet pour essayer d'obtenir qu'ils prennent en charge la totalité des frais. Paramount n'a pas encore pris de décision mais si elle était positive le tournage pourrait commencer le mois prochain.
Voilà l'info qui me fit sauter au plafond... de joie. J'étais, depuis longtemps déjà, mitigé en ce qui concerne l'adaptation cinématographique du petit reporter "ringard" - selon les jeunes lecteurs qui lui préfèrent Zep et Midam - au cinéma. Il est vrai qu'il a (pas)mal vieilli et le fait que Nick ait des bâtons dans les roues de ce qui devait être un des plus beaux coups marketing visant à redorer le blason de son petit protégé auprès de nos jeunes têtes blondes (quelle expression débile, j'ai soudainement eu des remontées d'acides en écrivant ça mais bon, je n'ai pas l'habitude de broder et de chercher à faire de la littérature, donc je n'efface pas) ne me laisse pas sans joie...
Le procès Assouline du 11 septembre dont je parlais ici a bien eu lieu et s'est soldé par la condamnation de l'homme à la tasse (il en parlait ici). Depuis, il a publié un ouvrage reprenant une série de commentaires laissés sur son blog. François Bon parle du cas Assouline dans un post très intéressant ici. Son dernier livre sur Led Zep (Tatum a fait un post à ce sujet) me fait de l'œil mais comme on ne peut pas tout lire, tout acheter et tout commenter, j'en resterai là.
Bouli présentera son film aux 81° Academy Awards et je me surprends à rêver pour ce film qui est - pour moi - un cran au dessus de ceux des frères qui m'ennuient toujours autant. Je suppose que, comme moi, ils font ça pour eux et tant mieux si ça leur plait et plait à d'autres. Franchement, qui aurait pû dire qu'un film comme Rosetta les lancerait?J'aime pas, ce n'est pas la première fois que je le dis et certainement pas la dernière. Dans un autre style, Cécile que j'avais redécouvert dans Haute Tension ne manquera probablement pas de me surprendre une fois de plus dans son rôle de catho-chanteuse bouffie.
Librarything propose une base de données comportant plus d'entrées que la Library of Congres pouvait-on lire il y a quelques jours. Là, je ris, je me marre. Je ris jaune oui!!! Si il en va de Librarything comme de Babelio. Il faut en effet prendre les choses pour ce qu'elles sont. Les entrées dans Babelio sont faites par des amateurs qui, dans certains cas, ont leur propre vision de l'encodage. Certains livres sont sans date, l'auteur est parfois absent de même que l'éditeur, etc, etc. J'adore Babelio pour son aspect pratique. Mais, de grâce, ne comparons pas ce qui ne peut l'être.
Enfin, pour faire plaisir à ma chef, je me suis inscrit sur Facebook.
Ne cherchez pas, vous ne trouverez pas, les anagrammes sont là pour ça.
Ma présence sur ce site restera très intimiste car je n'ai pas envie qu'on connaisse mes "AMIS". Avant toute chose, qu'est-ce qu'un ami? Il me semble que Facebook n'ait pas exactement la même définition/vision des choses que moi. Beaucoup de personnes ennemies hier sont amies aujourd'hui sur cette plateforme. Cela me pose un problème moindre que le second qui m'a vraiment déplu et où, une fois de plus, on pourrait discuter d'internet, du droit à l'image, etc. J'ai en effet retrouvé sur ce site la moitié des photographies de classe de mes primaires et humanités. Ce n'est pas tout, sur chaque photo, mes noms et prénoms apparaissent dès qu'on pointe ma tête avec la souris!!! Ce sont de chouettes souvenirs mais je n'ai pas choisi et n''ai jamais accepté que ces photos soient diffusées... à mes yeux, l'internet 2.0 atteint ici le bord du ravin. On est proche, très, TROP proche d'Edvige.
J'aurais pu faire de longs posts sur ces sujets. Il n'en sera rien. Je dois dire que la mort prématurée de mon ordinateur m'a un peu dégoûté. Encore heureux que les DD et les sauvegardes existent. On vit dans le monde de l'éphémère. On achète du mobilier pour un temps plus ou moins court, de la musique qu'on transporte d'un support à un autre - supports qui tôt ou tard montrent leurs faiblesses. Cette relation d'amour-aine que j'ai avec toute cette technologie est passée dans une phase de haine intense. Ras le bol d'iTunes, iPhoto et autres Picasa, marre de Youtube dont la qualité pouilleuse des vidéos proposées me rebute plus que jamais. Envie de garder ma fidèle Micra qui va fêter ses dix ans!!! 10 ANS sans panne et 260.000 km au compteur!!!! Elle n'a pas de filtre à particules, ce qui me fait une économie de minimum 600€ tous les 80.000 ais-je appris la semaine dernière! Vive le progrès! Pas d'électronique et donc pas de panne. Pas d'alarme, pas de lève-vitres électriques... Amour-Aine une fois de plus pour cette petite qui devient un ancêtre et qui souffre un peu plus chaque jour.
Envie d'un retour au stylo-plume, à la feuille de papier vergé, au microsillon, au sténopé et à mon Olympus 24x36...
Le TOUT, TOUT DE SUITE m'étouffe.
On vit une époque d'éjaculateurs précoces!!!
Voilà, je vais reprendre la route sur ce coup de gueule... avec mon iPod connecté à l'autoradio Mp3 qui diffusera Rammstein et Trent. Tout un programme!!!
A demain.
28 août 2008
Babel et d-evolution
Il y a des semaines où j'ai l'impression que tout s'entrecroise.
21/08/2008
Alors voilà, tout a commencé lorsque je me suis inscrit sur Babelio pour ce qui devait être une phase de simple test. Nous nous sommes vite pris au jeu et malgré les lacunes du site, nous avons franchi le cap.
Pourquoi aussi vite? Parce que quand on trouve qu'une initiative est bonne, il faut la pousser et l'encourager. Parce que ce site a, à nos yeux, plus de points positifs que de points négatifs. Parce que entre Babelio et Librarything - il y a aussi Shelfari mais ce dernier est beaucoup trop commercial par rapport aux deux autres -, le premier est français et ses créateurs sont prometteurs, le second fut créé par des gens qui sont trop loin de moi au sens géographique du terme et a les mêmes lacunes (je reviendrai sur celles-ci dans quelques mois afin de laisser le temps aux trois gaillards qui ont pensé Babelio d'y remédier). Parce que Babelio permet des exportations sur mon USB* est donc d'emporter ce fichier partout avec moi. Parce que, parce que, parce que...
Une déception - qui peut également être vue comme une qualité - est que le site est encore, actuellement en tout cas, trop francophone et a trop peu de "vraies bibliothèques" - de plus de 300 livres - pour pouvoir porter son nom comme il se doit. A moins que ses concepteurs n'aient voulu faire référence à la bibliothèque de Babel de Borges?
22/08/2008
J'ai visionné un épisode de la real TV que je ne raterais pour rien au monde (j'exagère un peu quand même en affirmant ceci...quoi que). Oui, oui, ça pourrait gêner certains d'avouer ça mais je le dis haut et fort, je n'ai pas peur, j'ai nommé : Secret Story 2.
Changement de monde, changement de niveau, changement de style, rien à voir et c'est là que la babelisation de notre monde m'a frappé. Ce jeu renferme en effet de jeunes gens qui, c'est une évidence, ne font pas partie du monde que j'ai l'habitude de côtoyer. A quelques années près, j'aurais pu partager les bancs de l'école avec eux et pourtant, tout nous sépare. La musique, l'habillement, LA lecture - pour info, ils ont 1
- UN -
livre (sur le Poker) au sein de leur loft - les références cinématographiques, l'humour, la façon de manger, de cuisiner et de faire la vaisselle,... TOUT nous sépare. Pourtant, je regarde ce show télévisuel avec beaucoup d'amusement et de plaisir. C'est un peu comme quand je tonds la pelouse ou que je regarde une vitrine de magasin, je mets mon cerveau sur OFF, chose que j'adore à petite dose bien sûr.
Cyril, Alice, Mathias,... grâce à eux, j'ai découvert un nouveau langage, une nouvelle vision du monde. Je connaissais l'argot, le verlan, le chti, le wallon, etc mais pas ce qui suit "Jte calcule moi? Hein, depuis quand jte calcule?", "Le plus beau jour de ma vie ? Quand je me suis fait refaire les seins.", "Je peux lire un bouquin, une heure plus tard, je suis incapable de t'expliquer ce que j'ai lu.", "J'adore nettoyer, repasser... C'est une de mes passions.", "Si on aurait dit de la merde sur toi, t'aurais fait quoi ?", "Ma mère m'a toujours dit : la vengeance est un plat qui se mange froid et c'est encore meilleur quand ça sort du congélateur.", "Cyril, je suis hyper content que c'est toi qui reste.", "VTFF, je te dis simplement les initiales, pour être poli.",... On se croirait en plein cauchemar, pourtant, nombreux sont les gens qui adoptent cette d-évolution du langage.
Pourquoi regarder ce programme mis à part l'amusement que j'en retire? Tout simplement parce que je n'ai pas le choix. En effet, pour évoluer dans une entreprise au sein de laquelle chaque employé possède une carte Quick, on a pas trop le choix...
- soit on sait jouer à la belote et on aime ça, ce n'est pas mon cas.
- soit on regarde le sport à la TV et/ou on en fait avec ses collègues, plutôt mourir!
Il y a plein d'autres possibilités mais comme la bibliothéconomie, la lecture, le cinéma, la musique,... ne font pas partie des préoccupations de mes collègues, Secret story est un des seuls sujets que j'ai trouvé pour pouvoir paraître "normal" à leurs yeux. A mon ancien boulot, il fallait que je sois incollable en matière de politique. OUF, cette époque est révolue. Les tensions entre le PS, le MR, le CDh et autres Ecolos, j'en ai soupé!
Après ce programme enrichissant à plus d'un titre, j'ai terminé Babel.
Quand je vous disais que tout s'entrecroise certains jours! Ce film, contrairement à ce que je pensais parle - à mes yeux en tout cas - de la notion de justice à travers les pays.
« Si la justice disparaît, c'est chose sans valeur que le fait que des hommes vivent sur la Terre »*
Kant
23/08/2008
La journée a commencé avec le mot qui avait terminé celle d'hier : La justice que je redécouvris dans la pochette du CD Holywood / Marilyn Manson que j'étais en train d'importer dans iTunes.
La Justice et le langage, deux choses indispensables pour que les hommes se comprennent et cohabitent. Deux termes auxquels chaque individu donnera sa propre définition.
24/08/2008
Alors que je feuillette le Nouveau Petit Larousse illustré 2009 - acheté en grande surface, absence de prix fixe et rentrée scolaire oblige - j'arrive à une partie du dictionnaire consacrée aux rectifications orthographiques de 1990. Réforme dont mes professeurs de français - celui là même qui m'avait fait pondre un truc de 20 pages sur cette phrase de Kant (voir supra) - avaient tu l'existence, les méchants. Je sais bien qu'il m'arrive de faire des fautes - fautes de frappe, d'inattention ou encore par simple ignorance - mais ce que je découvris dans le dico me laissa sans voix. J'avais vaguement entendu parler de cette réforme mais voir ce que cela implique en vrai m'a réellement soufflé. Si on les écoute, on peut écrire abime, acuponcteur, affut, babyboum, biodiésel, chalenge, gite, girole, guibole, iglou, majong, ognon, pizzéria, presqu'ile, saccarides, soul, striptiseur, tchao, thrilleur, trole etc**. La babelisation de notre langue commencerait-elle par l'écrit?
L'emploi excessif de l'anglais dans notre belle langue ne serait-elle pas une des causes de cette incompréhension universelle qui tend à se généraliser? On arrive pourtant presque à égaler les Dieux et pour la première fois à effacer les langues au profit d'une langue unique. Paradoxal n'est-il pas?

Pub pour l'ADSL Go © Belgacom
Ce week-end par exemple, je me suis rendu chez mon voisin qui devait installer sa nouvelle connexion Belgacom Adsl Go. Tout était en anglais, il cherchait donc le passeport là où il fallait trouver le mot de passe ou password. Voilà le problème, comment voulez-vous qu'on se comprenne? J'adore l'anglais en Angleterre ou chez Waterstones mais pas à Liège dans un mode d'emploi - qui sont d'ailleurs souvent tout aussi incompréhensibles dans leur vf traduite par un logiciel de seconde zone.
25/08/2008
*Pas de justice ni de babelisation aujourd'hui, juste un retour au boulot et donc le réemploi de sigles, devenus des acronymes qui resteront obscures pour les non-initiés : CMS, RSS, DE, CAP, SE, USB...
27/08/2008
Première discussion littéraire au boulot, chose assez rare que pour être pointée ici. Ma chef vient de terminer 99F. J'ai détesté le film, elle a adoré le livre. Je lui ai donc forwardé - fait suivre en français dans le texte - un lien menant au Tomcast regardé hier (voir dans les derniers posts), lui fis découvrir Ellis et Welsh. Elle a pris note et les lira peut-être. Un futur sujet de discussion au bureau? Il y a de l'espoir en tout cas.
Torat comme disent mes collègues originaires de Huy.
* C'était le sujet de mon travail de rhéto. Pas mal hein?
** Attention, une des graphies est fautive, à vous de trouver.

